1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>

Me gusta Imprimir Enviar por correo Letras disminuir Letras aumentar Compartir

NOTICIAS DE LA ESPECIALIZACIÓN

Martha Jurado Salinas

El pasado 5 de abril a las 18.00 hrs., en la Sala de Consejo de la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (anteriormente CELE-UNAM), se llevó a cabo el examen de doctorado de Arturo Mendoza Ramos. El jurado estuvo conformado por la Dra. Ma. del Carmen Contijoch Escontria, la Dra. Rosa Esther Delgadillo Macías, la Dra. Laura García Landa, la Dra. Martha Jurado Salinas y la Dra. Alina Signoret Dorcasberro, quien además había sido la tutora de la tesis El argumento de validación de la prueba escrita del Examen de Español como Lengua Extranjera para el Ámbito Académico.

Por más de 60 minutos, el postulante presentó un panorama de los tres estudios que conforman su investigación: la descripción del ámbito académico y las tareas de la prueba escrita del EXELEAA; la evaluación y la generalización de los resultados de la prueba escrita del EXELEAA; la extrapolación de los resultados de la prueba escrita del EXELEAA al “mundo real”.

La exposición y la réplica a las preguntas que se le plantearon dejó en claro que se trata de una investigación documental y empírica de gran rigor. El tema que aborda está bien acotado y es original, sobre todo en cuanto a instrumentos de evaluación en lengua española se refiere.

Con base en una novedosa noción de validez que parte de la lógica argumentativa del modelo de Toulmin (1958) y desde el enfoque del argumento de validación de exámenes de Kane (2006, 2013), el sustentante diseñó el argumento de validación de la prueba escrita del examen de certificación de español con fines académicos elaborado y aplicado por el Centro de Enseñanza para Extranjeros de la UNAM.

La combinación metodológica cuantitativa y cualitativa resultó apropiada para alcanzar los objetivos que se habían planteado. En particular, la aplicación del programa Multi-facet Rasch Measurement arrojó resultados muy valiosos tanto en la determinación del funcionamiento de cada uno de los criterios de la rúbrica para evaluar las pruebas escritas, como en la identificación de la consistencia de los evaluadores. Respecto a los primeros, su buen funcionamiento demostró la validez del constructo, aunque también evidenció la falta de discriminación de uno de los rubros (ortografía), lo cual podría ser motivo de una subsecuente investigación, quizá contrastiva con las producciones escritas de los estudiantes mexicanos. En cuanto a la consistencia de los evaluadores, el programa también comprobó cuantitativamente el comportamiento excéntrico y asistemático de alguno de ellos. Finalmente, en relación con la dificultad de las tareas propuestas (descripción de texto discontinuo y elaboración de un ensayo argumentativo), se demostró que, si bien es cierto que la primera resultó un poco más compleja, estadísticamente no hay diferencia significativa ente ambas tareas.

De los siete capítulos que conforman la tesis, resulta particularmente valioso el último, en el que se discuten los hallazgos de los tres estudios, y se evidencia su complementariedad y su coherencia práctica con el enfoque de la argumentación que había sido expuesto teóricamente en el segundo capítulo; todo ello expuesto con una redacción impecable que facilita una lectura fluida, a pesar de la densidad teórica.

Nuestra felicitación a Arturo Mendoza, profesor de la Especialización en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (EEELE),  por haber obtenido el grado de doctor, con mención honorífica; y nuestro agradecimiento por su valiosa aportación para que el CEPE y la UNAM cuenten con instrumentos más científicos para evaluar a los candidatos extranjeros que pretenden cursar estudios universitarios, una función institucional de gran importancia.